Rómeó és Júlia
William Shakespeare: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
próza
tragédia magyar nyelven, két részben
A szövegkönyv Mészöly Dezső fordítása alapján készült
Læs mere
William Shakespeare: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
próza
tragédia magyar nyelven, két részben
A szövegkönyv Mészöly Dezső fordítása alapján készült
Læs mere
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Søndag, 29. Juli 2018 21:00
Folytatódik a shakespeare-i sikersorozat a Dóm téren!
Két fergeteges komédia, a Tévedések vígjátéka és a Vízkereszt, vagy amit akartok után az angol mester leghíresebb love story-ját, a Rómeó és Júliát veszi elő a fesztivál. Három estén át könnyezhetjük meg a “baljós csillagzat alatt született szerelmesek” jól ismert történetét.
Szereposztás
ESCALUS, Verona hercege: KAMARÁS IVÁN
PARIS, ifjú gróf, a Herceg rokona: HAJDU STEVE
CAPULET: két ellenséges ház feje: SZABÓ GYŐZŐ
RÓMEÓ, Montague fia: VECSEI H. MIKLÓS
MERCUTIO, a Herceg rokona, Rómeó barátja: HAJDUK KÁROLY
BENVOLI, Montague unokaöccse, Rómeó barátja: JÓZAN LÁSZLÓ
TYBALT, Capuletné unokaöccse: OROSZ ÁKOS
LŐRINCZ BARÁT, franciskánus: TRILL ZSOLT
MONTAGUENÉ: IGÓ ÉVA
CAPULETNÉ: HEGYI BARBARA
JÚLIA, leánya: MÉSZÁROS BLANKA
JÚLIA DAJKÁJA: SZŰCS NELLI
Öreg CAPULET: GADOS BÉLA
PATIKÁRIUS: RÁCZ TIBOR
PRÓLÓGUS: FEKETE GIZI
Továbbá:
ÁBEL STELLA e.h., HORVÁTH CSENGE e.h., MÁRKUS LUCA e.h., RUDOLF SZONJA e.h., DARVASI ÁRON e.h., DINO BENJAMIN e.h., KOVÁCS MÁTÉ e.h., LUKÁCS DÁNIEL e.h., GYULAI ZÉKÁNY e.h., NAGY HENRIK e.h., GAÁL DÁNIEL e.h., TAKÁCS ZALÁN
kaszkadőrök:
NAGY REBEKA, VÖRÖS ROLAND, NÉMETH KRISZTIÁN, BALÁZS LÁSZLÓ, BÓBIS ANDRÁS,
zenészek:
SAMODAI BENCE JÁNOS-trombita
HAJLA NORBERT-trombita, GRUBER TAMÁS-tenorharsona
BIHARY FERENC-basszusharsona, KOVÁCS PÉTER-tuba, SZABÓ JÁNOS BENCE-hegedű, zongora,
MÁRKOS ALBERT-cselló, MIKLÓS SZILVESZTER-dobok, ütőhangszerek
valamint közreműködnek a
Szegedi Szabadtéri Játékok táncosai, táncos-statisztái, gyermekstatisztái
A M.É.Z. Zenekar, azaz Pálvölgyi Ádám, Turzó Sándor, Kuklis Henrik, és Párniczky Ede, neve szándékosan kétértelmű. A rövidítés a Meg Nem Értett Zenekart takarja, akik 1988-ban alakultak, hogy ír és skót folkzenét játszanak. Magyarországon ennek a műfajnak ők voltak az első művelői, eddig 9 albumuk jelent meg és több mint 2000 (!) koncertet adtak már. Előadásukon válogatás hallható majd kelta eredetű népek költeményeiből. És ha már költemények és próza, velük lép színpadra Kautzky Armand is. Az egri születésű Jászai Mari-díjas magyar színművész, szinkronszínész, érdemes művész 1989-ben végzett a Színház- és Filmművészeti Főiskolán, majd a Madách Színház tagja lett, ahol majdnem 20 évet töltött el. Kautzky Armand - vers, próza; Pálvölgyi Ádám; Turzó Sándor; Kuklis Henrik; Párniczky Ede
Először játszik nálunk Vörös Janka zenekarával.
Tavaszi műsorunkban ismerkedjetek meg Áfonykával, az apró, gömbölyded tündérrel, aki vidám tavaszi füttyszóra ébredvén a szél hátán útnak ered, hogy…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.